對(duì)價(jià)(consideration)原本是英美合同法中的重要概念,其內(nèi)涵是一方為換取另一方做某事的承諾而向另一方支付的金錢代價(jià)或得到該種承諾的代價(jià)。指當(dāng)事人一方在獲得某種利益時(shí),必須給付對(duì)方相應(yīng)的代價(jià)。
對(duì)價(jià)的概念不僅僅局限于金錢,它可能包括一方被賦予的某種權(quán)利、利益、好處或利潤(rùn),或是另一方承擔(dān)的容忍、損害、損失或責(zé)任。在股權(quán)分置改革過程中,對(duì)價(jià)指的是非流通股股東為取得流通權(quán),向流通股股東支付的相應(yīng)的代價(jià)(對(duì)價(jià)),可以采用股票、現(xiàn)金等其他共同認(rèn)可的形式。
對(duì)價(jià)可以分為兩種形式,一種是金錢代價(jià),即以金錢的形式來支付對(duì)方的好處;另一種是得到承諾的承諾,即以得到對(duì)方的承諾為回報(bào)。
在合同中,對(duì)價(jià)是一個(gè)必要的條件,因?yàn)槿绻环經(jīng)]有得到任何好處,那么就不存在支付的義務(wù),也就沒有簽訂合同的必要。同時(shí),對(duì)價(jià)也是確定合同性質(zhì)的重要因素之一,如果一方支付的對(duì)價(jià)過高或者過低,那么合同就可能被認(rèn)定為贈(zèng)與合同或者買賣合同。因此,對(duì)價(jià)在合同中具有重要意義,是合同成立的必要條件之一。
法律依據(jù):《中華人民共和國(guó)票據(jù)法》第十條票據(jù)的簽發(fā)、取得和轉(zhuǎn)讓,應(yīng)當(dāng)遵循誠(chéng)實(shí)信用的原則,具有真實(shí)的交易關(guān)系和債權(quán)債務(wù)關(guān)系。票據(jù)的取得,必須給付對(duì)價(jià),即應(yīng)當(dāng)給付票據(jù)雙方當(dāng)事人認(rèn)可的相對(duì)應(yīng)的代價(jià)第十一條因稅收、繼承、贈(zèng)與可以依法無償取得票據(jù)的,不受給付對(duì)價(jià)的限制。但是,所享有的票據(jù)權(quán)利不得優(yōu)于其前手的權(quán)利。前手是指在票據(jù)簽章人或者持票人之前簽章的其他票據(jù)債務(wù)人。